Aeneid Lists



Characters BOOK 1

Paris:  the Trojan prince and son of Priam whose choice of Venus and eloping with Helen set Juno against Troy and caused the Trojan War.  He avenged his brother Hector’s death by killing Achilles.

Ganymede: son of Laomedon, a former king of Troy; he was carried off by Zeus and made cupbearer to the gods, another strike against Troy for jealous Juno.

Achilles: the foremost Greek hero in the Trojan War.  He mercilessly killed hundreds, including the Trojan Prince Hector, but ultimately was defeated.  As the protagonist of the Iliad, he represents the classic hero of the Homeric epic: selfish, powerful, and glorious.

Ajax son of Oileus: a Greek warrior in the Trojan War whose rape of Cassandra and desecration of Athena’s temple caused Athena to sink the Greek fleet.  He met his end at Hector’s sword.

Aeneas: the son of Venus who led forth the surviving Trojans after the war and eventually founded the new kingdom of Rome on the shores of Italy.  He is the hero of Vergil’s Aeneid, and as such, is portrayed as both a fearless leader and an ordinary man.

Sarpedon: a Trojan ally who was killed by Patroclus.

Patroclus: Achilles’s friend (he’s a friend; he’s a boy; but is he a boyfriend?) who was killed by Hector while wearing Achilles’s armor.  His death enraged Achilles to hunt down and destroy Hector.

Orontes, Iliones, Abas, and Aletes: a few of Aeneas’s Trojan comrades whose vessels were destroyed by Aeolus’s storm and presently sank into the Mediterranean.

Achates: Aeneas’s best friend and right-hand man, who accompanied him everywhere, even into Carthage amidst Venus’s inclosing shroud of mist.  He and Aeneas may have had a relationship similar to Patroclus and Achilles’s; after all, who knows what happens behind closed clouds?

Antheus, Caicus, Capys, Amycus, Cloanthus, Gyas, and Lycas: some of Aeneas’s comrades who were lost at sea.

Teucer: an early Trojan king; (plural) name for the Trojans

Antenor: Trojan leader in the war who fled to northern Italy and was allowed to retire there without difficulty, unlike our hero.

Ilus/Iulus Ascanius: son of Aeneas by Creusa; supposed ancestor of the Julii.

Anchises: Aeneas’s crippled father, who accompanied Aeneas on his many adventures.  He lost the use of his legs after he boasted about shagging Venus.  But hey, who can blame him?  She was a babe.

Hector: the last great prince of Troy, who was an excellent warrior and leader.  He fearlessly led the Trojans into battle numerous times during the war, until his untimely death by Achilles as vengeance for murdering Patroclus.

Creusa: Aeneas’s Trojan wife and mother of Ascanius

Agamemnon: the Greek general and king who led the Greek army in the Trojan War.  He did so in defense of the honor of his brother, Menalaus, whose beloved wife, Helen, was kidnapped by paramour Paris.

Tydides/Diomedes: powerful Greek warrior ,son of the famed Tydeus, who defeated Aeneas in the Trojan War by throwing a big a** rock at him and busting his hip.  He even stabbed Venus in the hand as she tried to rescue him, so that Aeneas had to be saved by Apollo.

Dido: Queen of Carthage who fled Tyre, taking her brother’s riches with her, and founded a new kingdom on the shores of North Africa, and the dish ran away with the spoon.  She and Aeneas had a love affair, but he “jilted” her, if you will (e.g., dumped her a**… think Miss Havisham from Great Expectations), a harbinger of the Punic Wars to come.  She was a babe too.

Harpalyce: a Thracian princess and huntress whom Venus resembled when she encountered Aeneas and Achates in the woods.

Sychaeus: Dido’s opulent former husband, whom Pygmalion offed “sub rosa.”

Belus: Dido’s father, who married her to Sychaeus

Pymalion: Dido’s wicked and corrupt brother, the former king of Tyre, who murdered Sychaeus for his wealth

Agenor: the king of Phoenicia

Aeneas & Dido: parallel to Caesar and Cleopatra; also, a famous opera by Purcell

Menelaus: brother of Agamemnon and husband of Helen who led one of the Greek factions in the Trojan War.  He defeated Paris in combat, which should have ended the war, but Venus saved the wuss, of course.

Priam: last king of Troy, father of Paris and Hector (and lots more, thanks to his promiscuous activities)

Rhesus: a Thracian prince and Trojan ally who was cruelly killed by Diomedes on his first night of the war.  It was foretold that if his horses were allowed to drink from a certain spring, the Greeks could not win the war.  Thus, they murdered him and drove off his horses from the fateful spring, effectively shirking the prophecy. “Those bast***s, they killed Kenny!”

Troilus: the youngest son of Priam, who was cruelly killed by Achilles.  Another prophecy foretold that if he lived to be twenty, the Greeks would lose, so of course, dumb old Achilles had to bust in and ruin everything.  Aw shucks.

-Book I by an actor and a hobbit

BOOK 2

 

Ulixes, is (m)              II-7 – Ulysses, a wily Greek leader; subject of the Odyssey; helps with the plot of the Trojan horse; hated by the Trojans

Thymoetes, ae (m)      II-32  - a Trojan leader who urged them to bring in the horse because it was a gift

Capys, yos (m)            II-35 - a Trojan leader who said they should check the Trojan horse out and see what was in it

Laocoon, ontis (m)      II-41 – Trojan priest of Neptune who had possibly formerly been a priest of Apollo and made love in his temple; formerly been another priest of Neptune named Laocoon and this fact angered Neptune; was against bringing the Trojan horse into the city, threw a spear at it, and was killed by serpents along with his twin sons

Cassandra, ae (f)       II-246 – Trojan prophetess, cursed by Apollo for she turned him down, to never be believed in prophecy

Sinon, onis (m)            II-259 – Greek who tells a story of enmity between him and Ulysses that he would have been sacrificed and that Minerva was angry over the theft of her palladium and that the Greeks had to leave and that the size of the horse is to keep it out of Troy; convinces the Trojans to take the horse within their walls; opens the horse to let out the Greeks

Thessandrus, I (m) ; Sthenelus, I (m) ; Acamas, antis (m) ; Thoas, antis (m) ;

Machaon, onis (m)             II-261 – Greek captains inside the horse

Neoptolemus, I (m)            II-263 – (Pyrrhus, Pelides) son of Achilles; also in the Trojan horse; killed Priam and Polites; took Helenus and Andromache as slaves

Epeos, I (m)                II-264 – Greek leader in the horse who with the help of Minerva made the horse

Automedon, ontis (m) II-477 – Greek leader who drove the chariot of Achilles; hurled flames at the roof of Priam’s house

Periphas, antis (m)            II-476 – Greek who hurled flames at the roof of Priam’s house

Hecuba, ae (f)             II-501 – wife of Priam; mother of Hector and Creusa

Polites, ae (m)            II-526 – one of the youngest sons of Priam who was slain by Neoptolemus

Creusa, ae (f)             II-562 – wife of Aeneas who was killed during Aeneas’ escape; appeared to him as a ghost to urge him to leave Troy and forget her

Phoenix, icis (m)            II-762 – a Greek chosen to guard booties

Speeches

II - 3-804 Aeneas’ speech to Dido telling her the fall of Troy

II - 42-49 Laocoon urges the Trojans not to take in the horse

II – 281-286 Aeneas asks Hector why he’s still here

II – 289-295 Hector tells Aeneas to take his family and household gods to leave Troy for all was lost; relates to the central themes of the Aeneid: household gods, walls, fate, statues, and fatherland; tells Aeneas he will establish a city

II – 519-524 Hecuba asks Priam what he’s doing putting on weapons, telling him that he cannot fight and that the altars will protect them or they will die together

II – 535-543 Priam tells Pyrrhus that he’s a disgrace, that the gods will pay him for his deeds and that Achilles was not such in relations with himself, berating Pyrrhus for his killing of Polites

II – 547-550 Pyrrhus tells Priam to tell Achilles of his evil deeds and to die

II – 776-789 Creusa tells Aeneas it was not meant for her to go with him; Aeneas will endure a long journey and arrive at Italian land and receive a regal wife; to keep their communal love for their son and not to be sad for her

BOOK IV

CHARACTERS

Anna, line 9: sister of Dido; she speaks to Dido and urges on her sister’s false hope in her love for Aeneas

Iarbas, line 36: African chieftain, one of Dido’s suitors; he is despised (“despectus Iarbas”); he is begotten to Hammon

Ascanius, line 84:  son of Aeneas; he has now been brought back, Cupid no longer substituting for him

Iulus, line 140: another name for Ascanius, son of Aeneas

Paris, line 215: Trojan prince, eloped with Helen and thus caused the Trojan war; used here by Iarbas as an epithet for Aeneas to depict his effeminate characteristics

Mnestheus, Sergestus, and Serestus, line 288: Trojan leaders; called on by Aeneas to equip the fleet, compel the comrades to the shores, prepare arms, and conceal a reason for these things

Elissa, line 335: another name for Dido

BOOK IV

CHARACTERS’ SPEECHES

Lines 9-29

  • Dido’s address her like-minded sister Anna
  • Dido notes Aeneas and his past (“Alas, from what fates was he tossed!  What exhausting wars he sang!”)
  • Dido tells Anna of her love for Aeneas
  • Dido addresses Shame and her desire not to violate it

Lines 31-53

  • Anna’s reply to Dido’s previous comments
  • Anna chastises Dido over her continual opposition to love
  • Anna notes the glory of the Punic city and Dido’s kingdom
  • Anna gives false hope to Dido by inflaming her mind with vehement love and by releasing shame

Lines 206-218

  • Iarbas’ address to Jupiter
  • He questions Jupiter why Dido repelled a marriage with him, but now she receives Aeneas and his effeminate company

Lines 265 -276

  • Mercury’s address to Aeneas
  • Mercury tells Aeneas that he, wife-enslaved, has forgotten his kingdom and his own affairs
  • Mercury speaks of the expectations of Aeneas’ son, Ascanius

Lines 305-330

  • Dido’s address to Aeneas upon hearing of his plans to depart from her kingdom
  • She labels him as treacherous (“perfide”)
  • She questions his intent in leaving
  • She brings up the marriage ceremony, as well as her reputation now extinguished on account of him
  • She says if there were a “tiny Aeneas,” then she would not be completely forsaken

Lines 333-361

  • Aeneas’ response to the sentiments just issued by Dido
  • He states that it was not his intention to hide this impending flight in stealth
  • He says that, if it were possible, he would still be in Troy cultivating the city and helping the remains of his people there
  • He states that the oracles have ordered him to Italy, and that images of Anchises move him, as well as his son, Ascanius
  • He reasserts that he does not seek Italy on his own will

Lines 365-387

  • Dido’s reply to Aeneas’ response
  • Dido is angered to such an extent that she ridicules his parentage
  • She says that she saved him and his comrades from death
  • She says for him to go ahead and follow the command of the gods to go to Italy, but she adds her hopre that he will “drink punishments in the middle of the rocks”
  • She again calls him wicked (“improbe”)

Lines 416-436

  • Dido again speaks to her sister Anna
  • Dido says that she was able to foresee this sorrow
  • Dido acknowledges that her sister had been cultivated by the treacherous one, who had entrusted to her secret feelings
  • Dido asks her to go to Aeneas, the “haughty enemy,” telling him that she never conspired with the Greeks, and that her final request of Aeneas is for him to wait for favorable winds

Lines 651-662

  • Dido’s final speech, upon seeing the Trojan garments and the familiar couch
  • She asks the sweet spoils to free her from these cares, and contemplates if the Trojan ships had never reached her shores
  • She says for Aeneas to bear the omens of death with him

Lines 675-685

  • Anna’s address to the dying Dido
  • She questions whether Dido asked her to prepare this pyre in fraud
  • She wishes if only Dido had called her to the same fates
  • She speaks of what Dido has now destroyed: herself, Anna, the people, the Sidonian fathers, and the city

National/Ancestral Names Book 1

TROJAE line 1, p15 – Troy, city I Asia Minor destroyed by the Greeks, Aeneas’s home city

ITALIA line 2, p15 – Italy, Aeneas’s destined settlement

LAVINIUM line 2, p15 – Lavinium, an ancient city on the western coast of Italy, near Rome, reputed as the first settlement of the Trojans in Italy, named after the Italian princess wed to Aeneas

LATIUM line 2, p16 – district of central Italy around Rome

ALBA LONGA line 7 p16 – a city of ancient Latium in central Italy about 19 km (12 miles) southeast of Rome.  It was founded in the 12th century B.C.  In Roman legend, Alba Longa was founded by Ascanius, the son of Aeneas, and was later the birthplace of Romulus and Remus.  Ascanius was also known as Iulus; the Julian family, ancestors of Julius Caesar, claimed descent from Iulus.

TYRII, line 12, p.16- Tyre, a city of Phoenicia whence Carthage was said to have been settled.  The Phoenicians were the great traders of their time and Carthage on the northern shore of Africa midway on the Mediterranean Sea occupied a strategic position for controlling commerce of these regions.

KARTHAGO, line 14, p.17- Carthage, great commercial city in Northern Africa, rival of Rome.

TIBERINA, line 14, p. 17- An Italian River on which Rome is situated.

SAMO, line 16, p.17- Samos is an island of the Aegean and is the center of the worship of Juno.  Juno loved Samos, according to the myth, the goddess had been reared in Samos and had married Jupiter there and one of her most famous temples was located there.

LIBYAE, line 20, p.17- Region of North Africa

SICULAE - line 34, p. 19- Sicilian, Of Sicily, a large island south of Italy.  Aeneas and the Trojans set sail from Sicily for Italy as they hoped, happy at the prospect of the end of their wanderings and bitter soliloquy of the appointment of Juno, who chafes failure of her plans to keep Aeneas and the Trojans from reaching Italy.

TEUCRORUM, line 38, p.20- Teucri, the Trojans are referred to as the Teucri, a name derived from Teucer, one of the founders of the Trojan race.

ARGIVUS, line 40, p.20- Argive, Greek

AJACIS OILEI, line 41, p.20- a whole fleet was destroyed on account of this one man, Ajax son of Oileus.  Ajax had desecrated the temple of Minerva during the sacking of Troy when before the very altar of the sanctuary he had seized Cassandra, daughter of Priam and priestess Minerva.  Enraged at such rash irrecerence, Minerva sank the ship of Ajax and destroyed him with lightning.  This Ajax was less renowned than Ajax, son of Telamon.

ARGI line 24, p18 – Argos, city in Greece, center of worship of Juno; In Homeric times it belonged to a follower of Agamemnon and gave its name to the surrounding district— the Argolid— which the Romans knew as Argeia.

GANYMEDE line 28, p18 – king of Troy, abducted for the sake of his beauty, and taken to heaven to be the gods' cupbearer instead of Juno’s daughter, ganuesthai + medea, "rejoicing in virility."

TROS line 30, p16 – In Greek mythology, King Tros of Dardania (1375 BC - 1328 BC), son of Erichthonius from whom he inherited the throne and the father of three named sons: Ilus, Assaracus, and Ganymede.  He is the eponym of Troy, also named Ilion for his son Ilus.

DANAUS line 30, p16 – Danaan, Greek; In Homer's Iliad, "Danaans" ("tribe of Danaus") and "Argives" commonly designate the Greek forces opposed to the Trojans.

AEOLIA line 52, p21 – Aeolia, one of the Liparian Islands near Sicily, home of ruler of the winds

TYRRHENUS line 76, p22 – Tyrrhenian, of Etruria, district of NW Italy; In Etruscan mythology, Tarchon and his brother, Tyrrhenus were culture heroes who founded the Etruscan Federation of twelve cities. 

EURUS, line 85, p.24- East Wind

NETUS, line 85, p.24- South Wind

AFRICUS, line 85, p.24- Southwest Wind

TYDIDE, line 97, p.25- Tydides, Son of Tydeus. Diomedes, who fought against Aeneas in combat before Troy and would have killed him had not Venus spirited her son away. 

AEACIDES, line 99, p.26- descendant of Aeaceus, Achilles, Greek chieftain.

HECTOR, line 99, p.26- leader of the Trojans

AQUILONE, line 102, p.26- North Wind

ARAS, line 109, p.27- Arae, the Altars, a ledge of rocks between Sicily and Africa

LYCIAS, line 113, p.27- Lycian, of Lycia, a country of Asia Minor.

ORONTEM, line 113, p.27- Orantes, comrade of Aeneas

ILIONEI, line 120, p.28- Trojan leader.

ACHATAE, line 120, p.28- Achates, faithful comrade of Aeneas

ABAS, line 121, p.28-  Trojan leader

ALETES, line 121, p.28- Trojan leader

TROES line 172 p.32- Trojan

CEREALIQUE line 177, p.32- of Ceres, goddess of grain

ANTHEA line 181 p.33- comrade of Aeneas

PHRYGIASQUE line 182 p.33- Phrygius, Trojan

CAPYN line 183 p.33- Capys, comrade of Aeneas

CAICI line 182, p.33- Caicus, comrade of Aeneas

ACESTES line 195, p34 – Acestes, In Roman mythology, Acestes ("pleasing goat") was son the river Crinisus by a Dardanian woman.  Acestes became king of the region where he was born and welcomed Aeneas when he arrived in Sicily.  There were held the funeral games of Aeneas' father Anchises.  Those of Aeneas' folk who wished to voyage no further were allowed to remain behind with Acestes and together with Acestes' people they founded the city of Acesta, that is Segesta.

TRINACRIUS line 196, p34 – Trinacrian, Sicilian

ORONTES, AMYCUS, GYAS, LYCUS, CLOANTHUS line 220-2, p36 – Aeneas’s lost comrades

ROMANOS line 234 p.37- Romanus, Roman

ANTENOR line 242 p.38- Trojan leader who fled after the fall of Troy and settled in northern Italy at Patavium modern Padua.

ACHIUS line 242 p. 38- Achaean, Greek

ILLYRICOS line 243 p.38- Liburnians, Illyrians (Liburni)

TROIA line 249 p.39- Trojan

ITALIS line 252 p 39- Italus, Italian

CYTHEREA line 257 p.39- Venus, goddess of Cytherea, a Greek island where Venus was born from the foam of the sea

LAVINI line 258 p. 40- Lavinum, city in central Italy Aeneas founded it

RUTULUS line 266, p40 – Rutulian, a tribe of central Itlay

ASCANIUS line 267, p40 – In Greek and Roman mythology, Ascanius was a son of Aeneas and Creusa.  After the Trojan War, Aeneas escaped to Latium in Italy with his father and fought in the Italian Wars.  Virgil's Aeneid says he had a role in the founding of Rome as the first king of Alba Longa.  He was also called Iulus or Julus.  From this name comes the Gens Julia, the Julian family to which Julius Caesar belonged.

ILLUS line 268, p40 – Ascanius’s family name à ‘turns into’ Iulus, making a connection with Caesar 

HECTOREUS line 273, p41 – In Greek mythology, Hector ("holding fast"), or Hektor, was a Trojan prince and the second greatest fighter in the Trojan War after Achilles. Hector provides a stark contrast for Achilles, who was from first to last a man of war.  Hector was fighting, not for personal glory, but in defense of his homeland.  His words, "Fight for your country - that is the first and only omen" became a proverb to patriotic Greeks. In the final sack of Troy, as described in Book II of the Aeneid, his father and many of his brothers are killed, his son is hurled from the walls in fear that he would avenge Hector, and his wife is carried off by Neoptolemus.

ROMULUS line 276, p41 - Romulus and Remus, founders of Rome in Roman mythology, were the supposed sons of the god Mars and the priestess Rhea Silvia.  Romulus is considered the first King of Rome.

ROMANOS line 282 p. 42- Roman (Romanus)

ASSARACI line 284, p.42- Assaracus, early king of Troy; domus Assarcaci- the house of Assaracus, a Trojan prince; the Romans descendants of Trojans shall some day conquer and rule Greece. Greece was reduced to a Roman Province in 146 b.c.

CAESAR line 286 p.42- 1) Julius Caesar 2) Augustus Caesar; Trojanus Caesar: Augustus Caesar who traced his ancestry back to Aeneas

JULIUS line 288 p.42- 1) Julius Caesar 2) Augustus Caesar; in apposition to “Caesar”; referring to Augustus Caesar who as the adopted son of Julius Caesar took his name.  The name Julius was fancifully derived from Iulus and the latter from Illus, thus connecting the word with Iulus, one of early kings of Ilium (Troy).

ORIENTIS line 289 p.43- Orient, the East; refers to Augustus’s conquests in the Orient esp to his recovery from the Parthians of the Roman standards they had captured from Crassus in 53 BC and to his victory over Antony and Cleopatra at Actium in 31 BC.

FIDES line 292 p.43- Faith, Honor; one of the earliest shrines at Rome was dedicated to goddess Fides.  This line is usually interpreted symbolically.  The Fides and Vesta represent honor and sanctity of he old Roman home, while the reconciliation of Romulus and Remus, once estranged, symbolizes the reconciliation of 2 chief parties of Rome long engaged in deadly civl war.

QUIRINUS line 292 p.43- Romulus, legendary founder of Rome

REMO line 292 p.43- Remus, twin brother of Romulus

BELLI line 294 p.43- referring to temple of Janus, the doors of which were opened in the time of war and closed in peace.  Augustus closed temple in 29 BC after it had remained open continuously for more than 2 centuries.  It had been open only twice before since the fonndation of Rome.

FUROR line 294 p.43- Madness, Rage, Frenzy

DIDO line 299, p44 - In Greek and Roman sources Elissa or Dido appears as the founder and first Queen of Carthage in Tunisia.  She is best known from the account given by the Roman poet Virgil in his Aeneid.  That the city is named Qart-hadasht 'New City' at least indicates it was a colony.  (There is another Qart-hadasht in Cyprus).  The name Elissa is probably a Greek rendering of Phoenician Elishat.

LIBYA line 301, p44 – district of North Africa

POENI line 302, p44 – Phoenicians, Carthaginians

SPARTANUS line 316, p45 – Spartan, Sparta was an ancient city in Greece, the capital of Laconia, and the most powerful state of the Peloponnesus.

THREISSA line 316, p45 – Thracian, The Thracians were an Indo-European tribe, inhabitants of Thrace, a region to the north of ancient Greece

HARPALYCE line 317, p45 - A Thracian princes who was raised by her father, King Harpalycus, as an amazon.  She excelled especially in sprinting and running.  After her death, she was venerated as a divine being.

TYRIIS line 338 p. 47- Tyrian, Carthaginian; Carthage was settled from Tyre.

PUNICA line 338 p.47- Punicus, Phoenician, Punic, Carthaginian

AGENORIS line 338 p.47- Agenor, king of Phoenicia; as a Phoenician settlement, Carthage could be called city of Agenor, founder of Phoenician race.

SYCHAEUS line 343 p.47- deceased husband of Dido

PHOENICUM line 344 p.48- Phoenician

PYGMALION line 347 p.48- wicked brother of Dido; Strongly portrayed here as wicked and as having no regard for all human or divine considerations.

BYRSA line 367, p49 – citadel of Carthage, Greek for “bull’s hide” because the natives of North Africa promised to sell however much land Dido could cover with a bull’s hide

OLYMPO line 374 p.50- Olympus, Greek mountain, home of gods, heaven; when Phoebus (sun-god) returned at the end of the day, the doors of Heaven were closed for the night.

PHRYGIUM line 381 p.50- Phrygian, Trojan

EUROQUE line 383 p.51- East wind, Eurus

EUROPA line 385 p.51- Europe, = Italy in this instance (compare Asia = Troy)

ASIA line 385 p.51- Asia Minor

AQUILONIBUS line 391 p.51- North wind (Aquilo)

PAPHUS (PAPHOS) line 415, p53 - Paphos is a coastal town in the southwest of Cyprus.  Paphos is the mythical birthplace of Aphrodite/Venus, the Greek goddess of love, sex, and beauty.  In Greco-Roman times, it was the island's capital

SABAEUS line 416, p53 – Sabaean, in southern Arabia, famous for its incense

POENI line 442 p.55- Phoenician, Carthaginian

SIDONIA line 446 p.56- Sidonian, Phoenician; Tyre or Sidon, each a famous Phoenician city, came to be synonymous with Phoenicia.

ILIACUS line 466 p.56- Ilian, Trojan

PERGAMA line 466 p.56- (citadel of) Troy

GRAJI line 467 p.56- Greek

PHRYGES line 468 p.57- Phrygian, Trojan

ILIADES line 480 p.58- Trojan women

AMAZONIDUM line 490 p.59- Amazon, female warrior

DARDANIO line 494 p.59- Dardanian, Trojan’ used here to indicate why these scenes had so much meaning for Aeneas.

Vergil, Aeneid Book II

National & Ancestral Names

TROJANAS  line 4; from Trojanus,-a,-um; Trojan, of Troy; descriptive of Aeneas and his people

DANAI  line 5, 14, 36, 44, 49, 258, 276, 495, 505, 757, 802; from Danaus,-a,-um; Danaan, Greek; descriptive of those fighting against the Trojans in the Trojan War

MYRMIDONUM  line 7, 252, 785; from Myrmidones,-um, m.; Greeks of Thessaly, subjects of Achilles; fighting on the Greek side in the Trojan War

DOLOPUMVE  line 7, 29, 785; from Dolopes,-um, m.; Greeks of Thessaly, allies of Greeks in the Trojan War

ULIXI  line 7, 44, 261, 762; from Ulixes,-is, m.; Ulysses, a wily leader of the Greeks in cunning, craft, and treachery; often used by Vergil to speak of his soldiers, Greeks; Odysseus, hero of the Odyssey, but in this story he helps bring about the fall of Troy

TROJAE  line 12, 34, 56, 290, 293, 555, 751, 763; from Troja,-ae, f.; Troy; city destroyed by the Greeks; Aeneas’ former home

TENEDOS  line 21, 203, 255; from Tenedos,-i, f.; a small island near Troy; an island located south of Troy; the place where the Greek fleet hides when the Trojan horse is left outside the gates of Troy; the place from which the two snakes that kill Laocoon and his sons come from; also the place from which the Greek phalanx comes from

MYCENAS  line 25; from Mycenae,-arum, f.; Greek city; Greece; Mycenas = Graeciam = Greece; used by Aeneas in his story when saying that the Trojans thought the Greeks had departed to seek Mycenae 

TEUCRIA  line 26; from Teucria,-ae, f.; Troy, Troyland

DORICA  line 27; from Doricus,-a,-um; Doric, Spartan, Greek; used by Aeneas when the Trojans were celebrating the deserted Greek camps  

ACHIVI  line 45; from Achivus,-a,-um; Achaean, Greek; used by Laocoon when speculating about concealed Greeks within the wooden structure

TEUCRI  line 48, 247, 252, 281, 747; from Teucrus,-a,-um; Teucrian, Trojan; derived from Teucer, a founder of the Trojan race; [48] this is from Laocoon’s oft quoted, “Trojans, do not trust in the horse.”

ARGOLICAS  line 55; from Argolicus,-a,-um; Argive, Greek; used when considering what could have possibly happened had the Greek hiding place been discovered

ILIUM  line 241; from Illium,-i, n.; Ilium, Troy; used in an address to Troy: “O country, O Ilium…”

DARDANIDUM  line 242; from Dardanides,-ae, m.; Dardanian, Trojan, of Troy

OCEANO  line 250; from Oceanus,-i, m.; ocean

ARGIVA  line 254; from Argivus,-a,-um; Argive, Greek; used to describe the Greek phalanx that went from Tenedos with equipped ships

PELIDES  line 263; from Pelides,-ae, m.; descendant of Peleus; used here to describe Neoptolemus, son of Achilles

PHRYGIOS  line 276; from Phrygius,-a,-um; Phrygian, Trojan; this is used to refer to the battle around the Greek ships, when the Trojans under Hector almost captured the Greek camp and set fire to several of the ships

DARDANIAE  line 281; from Dardania,-ae, f.; city of Dardanus, Troy, general name for Troy and the area around Troy; used by Aeneas when mourning over Hector: “O light of Troy, O most trustworthy hope of the Trojans…”

PERGAMA  line 290, 556; from Pergama,-orum, n.; citadel of Troy

SCYRIA  line 477; from Scyrius,-a,-um; Scyrian, of Scyros, Greek, an island of the Aegean where Neoptolemus was born; used to describe the Scyrian youth who toss flames toward the tops of houses

HECTOREUM  line 543; from Hectoreus,-a,-um; of Hector, Trojan leader, son of Priam; used to refer to the “lifeless corpse of Hector”

ASIA  line 557; from Asia,-ae, f.; Asia Minor; Priam once a ruler of this area

OLYMPI  line 779; from Olympus,-i, m.; a Greek mountain, home of the gods, heaven

HESPERIAM  line 781; from Hesperius,-a,-um; Hesperian, western, Italian; Aeneas’ fata as revealed by Creusa

LYDIUS  line 781; from Lydius,-a,-um; Lydian, of Lydia, a country of Asia Minor, earlier home of the Etruscans who settled in Italy and probably founded Rome; used to describe the Tiber: “where Lydian Tiber flows…”

THYBRIS  line 782; from Thybris,-is, m.; Tiber, a river of Italy; named after King Thybris of the ancient Italians

GRAJIS  line 786; from Grajus,-a,-um; Greek; used by Creusa when saying that she will not ever become a slave for Greek mothers

DARDANIS  line 787; from Dardanis,-idis, f; Trojan women

LUCIFER  line 801; from Lucifer,-eri, m.; morning star, light-bringer

IDAE  line 801; from Ida,-ae, f.; Mt. Ida, mountain near Troy

Ancestral Names List, Book IV, by Greg and Tom

Africus, a, um- IV, ln. 37- African, of Africa

Barcaei, orum (m)- IV, ln. 43- tribe of North Africa, Hannibal’s tribe

Gaetulus, a, um- IV, ln. 40- of the Gaetuli, a tribe of North Africa surrounding Carthage; a tribe hostile to Carthage

Numidae, arum (m)- IV, ln. 41- tribe of North Africa, Hannibal’s cavalry from here; a tribe hostile to Carthage

Syrtis, is (f)- IV, ln. 41- region of quicksand on the northern coast of Africa; a tribe hostile to Carthage

Punicus, a, um- IV, ln. 49 –Punic, Carthaginian

Cresius, a, um- IV, ln. 70- of Crete, Cretan

Dictaeus, a, um- IV, ln. 73- of Dicte, a mountain in Crete; Cretan

Sidonius, a, um- IV, ln. 75, 137, 683- of Sidon, a famous city of Phoenicia; a reference to Dido’s ancestry

Libycus, a, um- IV, ln. 106, 271, 320, 348- of Libya, a country of North Africa

Massylus, a, um- IV, ln. 132- of the Massyli, a people of North Africa

Poenus, i (m)- IV, ln. 134- Carthaginian, Phoenician

Cretes, ium (m)- IV, ln. 146- Cretans, inhabitants of Crete

Cynthus, i (m)- IV, ln. 147- mountain of Delos

Delos, i (f)- IV, ln. 144- island of the Aegean, birthplace of Apollo

Xanthus, i (m)- IV, ln. 143- river near Troy; Vergil refers to Troy as the place where the Xanthus flows

Garamantis, idis- IV, ln. 198- of the Garamantes, an African tribe; King Iarbas’ mother is a nymph from the Garamantes

Maeonius, a, um- IV, ln. 216- Maeonian, Lydian, Asiatic; reference to Asia Minor

Maurusius, a, um- IV, ln. 206- Moorish; the people of King Iarbas

Ausonius, a, um- IV, ln. 236, 349- Ausonian, Italian

Cithaeron, onis (m)- IV, ln. 303- Greek mountain near Thebes, on which the rights of Bacchus were celebrated

Thyias, adis (f)- IV, ln. 302- Bacchante, a woman devotee of the worship of Bacchus

Nomas, adis (m)- IV, ln. 320- tribe of North Africa; a tribe hostile to Carthage

Gryneus, a, um- IV, ln. 345- of Grynium, a town in Asia Minor, with an oracle of Apollo

Phoenissa, ae (f)- IV, ln. 348- Phoenician woman, Dido

Caucasus, i (m)- IV, ln. 367- rugged mountain range between Europe and Asia; Dido refers Caucasus as Aeneas’ birthplace to describe his “foreign” attitude

Hyrcanus, a, um- IV, ln. 367- Hyrcanian, of Hyrcania, a wild district on the Caspian Sea; Dido says that Aeneas’ was fed by Hyrcanian tigers instead of Lavinian wolves

Aulis, idis (f)- IV, ln. 426- port in eastern Greece whence the Greek fleet set sail to attack Troy

Orcus, i (m)- IV, ln. 699- the lower world, Hades

Stygius, a, um- IV, ln. 699- Stygian, of the Styx, a river in Hades

 


Gods, Goddesses, and Speeches book I

Musa- p. 16, I. line 8- Muse, goddess of the liberal arts

Juno- p. 7,17 I. line 15- wife of Jupiter and the queen of the gods, presided of the rights of marriage

Samos- p. 17 I. line 16- Island of the Aegean, center of the worship of Juno

Argos- p. 18 I. line 24- a city in Greece center of the worship of Juno

Parcae - p. 19 I. line 22- The Fates, presided over human destinies 

Saturnia- p. 18 I. line 23- Juno, daughter of Saturn, father of the gods

Pallas- p.20, 58 I. line 39, 479  - Minerva (Athenia), goddess of wisdom and the arts

Juno speech 1- I. lines 37 – 49- talks about how Minerva was allowed to seek revenge on Ajax but she isn’t suppose to harm the Trojans

Aeolus- p.21, 22, 24, 29, I. lines 52, 65, 76, 141- god of the winds

Auster- p.21- south wind

Juno speech 2 - lines 65-75- asking Aeolus to set forth the winds against the Trojans

Deiopea- p. 23 I. line 72- most beautiful nymph of Juno who was promised to Aeolus as a gift for helping Juno

Eurus- p.24, 27, 29, 51 I. lines 85, 110, 131, 383- east wind

Notus- p. 24, 26 I. lines 85, 108- south wind

Africus- p. 25, I. line 86- southwest wind

Aquilo- p. 26, 51 I. lines 102, 391 - north wind

Neptune- p. 28 I. line 125- god of the sea

Zephyrus- p. 29 I. line 131- west wind

Neptune speech- I. lines 132- 141- tells winds to go back to Aeolus, that he is their true master, and that they will have to answer to him later

Cymothoe- p. 30 I. line 144 - sea nymph

Triton- p. 30 I. line 133- a minor sea-god

Cyclopius- p. 34 I. line 201- Cyclopean, of the Cyclopes, huge one- eyed giants of Sicily

Scyllaeus- p. 34 I. line 200- a ravenous sea-monster, part women and part fish, girdled with fierce dogs and destructive to mariners who attempted to sail past her cave situated on a narrow straight opposite the great whirlpool Charybdis

Bacchus- p. 36 I. line 215- god of wine

Jupiter- p. 37 I. line 223 - ruler of the gods

Venus- p. 37, 46, 47, 51, 53 I. line 229, 325, 335, 386, 411 - goddess of love and beauty 

Venus’ s plea to Jupiter- I. lines 229- 253- Venus asks Jupiter whether he has changed his mind about Aeneas’ fate and the fate of the Trojan race and asks for reassurance that he will fulfill his promises that the Trojans will found a new nation and that Aeneas will be held in high regard by the gods

Cytherea- p. 39 I. line 257- Venus, goddess of Cytherea, a Greek island where Venus was born from the foam of the sea

Jupiter’s reassurance- I. lines 257- 296- Jupiter reassures Venus that he is unwavering in his intentions and he talks about Ascanius and the journey of the Trojans

Mars- p. 41 I. line 274- god of war, father of Romulus and Remus by Rhea Silvia, a Vestal virgin

Mavortius- p. 41 I. line 276- Martian, of Mars, god of war

Fides- p. 43 I. line 292- Faith, Honor

Furor- p. 43 I. line 294- Madness, Rage, Frenzy

Vesta- p. 43 I. line 292- goddess of the hearth

Maja- p. 44 I. line 297- daughter of Atlas and mother of Mercury, messenger of the gods

Venus meets Aeneas and Achates in the woods- I. lines 321- 401- Venus tells Aeneas and Achates about where they are and about Dido’s history. Then when she leaves she covers them in a mist so that people will not see them and ask questions.

Phoebus- p. 46 I. line 329- Apollo, god of light, music, and prophecy, brother of Diana, goddess of the chase

Olympus- p. 50 I. line 374- Greek mountain, home of the gods, heaven

Vesper- p. 50 I. line 374- god of the evening star 

Paphus- p. 53 I. line 415- city of Cyprus, famous center of the worship of Venus

Cynthus- p. 60 I. line 498- Mountain in Delos, birthplace of Apollo and Diana

Diana- p. 60 I. line 499- goddess of the hunt and of the mountains

Eurotas- p. 60 I. line 498- river of Sparta, center of the worship of Diana

Latona- p. 60 I. line 502- mother of Apollo and Diana 

Oreas- p. 60 I. line 500- Oread, a mountain nymph


Speeches

I, ll.94 - 101: Aeneas is nearly killed in the sea and, sensing an imminent demise, asks why he couldn’t have perished honorably at Troy with his friends and brethren, rather than alone and defeated at sea.  This is his first speech in the Aeneid, and it immediately identifies him as a real person with emotions and fears like any other man.

I, ll. 198 - 207: “O socii…” –Aeneas reminds his comrades of everything they have already endured and encourages them to not lose hope, for destiny is on their side: “forsan et haec olim meminisse iuvabit” (l. 203).  This speech contrasts with his first, showing him rather as an unwavering, faultless commander.

I, ll. 372 - 385: “O dea…” –Aeneas introduces himself to his disguised mother and briefly recounts his journeys to her and his goal of reaching Italy 

I, ll. 407 - 409: As his mother departs, Aeneas discovers her true identity and chastises her, asking why she must always be so deceitful and conniving.

I, ll. 437: “O fortunati…” –Aeneas briefly praises the Carthaginians and their glorious city, a reminder of his own kingdom to come.

I, ll. 459 - 463: Aeneas tells Achates to dismiss his fears, because the Carthaginians are obviously a people who understand the Trojans and all they have suffered, as demonstrated by their mural of the Trojan War.

Gods and Goddesses list for Book II. We could only find one addition for the sections that we translated. This addition would read as such:

Ceres- p. 137 II, line 742 - the Earth goddess, goddess of corn and grain

The rest of the gods referred to in Book II have already been listed.

DEI ET DEAE book IV

Atlas- p.215 l.247- god who supports heaven of his shoulders, grandfather of Mercury; a mountain of Northwest Africa

Aurora – p.197 l.7- goddess of dawn

Boreae – p.229 l.442 – north wind

Cithaeron – p.219 l.302 – Greek mountain near Thebes, on which the rites of Bacchus were celebrated

Cyllenius p.216 l.252- the Cyllenean, Mt. Cyllene in Arcadia, birthplace of Mercury;

Dis – p.246 l.702 – another name for Pluto, god of the lower world

Erebus - p.198 l.26- underworld, Hades

Fama p.210 l.174- Rumor who spreads gossip around the city. In this instance she carries news of the love affair to Iarbas.

Gryneus – p.222 l.345 – a town in Asia Minor, with an oracle to Apollo

Hammon p.212 l.197- god of North Africa, famous for his oracle and identified by the Romans with Jupiter.

Iris – p.246 l694 – goddess of the rainbow, messenger of Juno. In Greek mythology, Iris was the daughter of Thaumas and the ocean nymph Electra and one of the Oceanids (according to Hesiod), the personification of the rainbow and messenger of the gods. As the rainbow unites Earth and heaven, Iris is the messenger of the gods to men

Lenaeus p.213 l.207- Lenaean, Bacchic, of Bacchus, god of wine

Lyaeus p.201 l.58- Bacchus, god of wine

Mecurius p.214 l.222- messenger of the gods, god of commerce, and escort of departed souls to Hades

Orcus- p.215 l.242- Hades, god of the lower world

Orion - p.201 l.52- the storm-bringing constellation named for a famous hunter transported to heaven. who was killed by Dido  and transformed into a constellation

Proserpina – p246 l.698 – (Roman equivalent of Persephone) Pluto’s queen, goddess of the lower world; She was the daughter of Ceres and Jupiter, and was described as a very enchanting young girl. Venus, in order to bring love to Pluto, sent her son Amor to hit Pluto with one of his arrows. Proserpina was in Sicily, at the fountain of Aretusa near Enna, where she was playing with some nymphs and collecting flowers, when Pluto came out from the volcano Etna with four black horses. He abducted her in order to marry her and live with her in Hades, the Greek Hell, of which he was the ruler. Notably, Pluto was also her uncle, being Jupiter's (and Ceres's) brother. She is therefore Queen of the Underworld.

Pudor - p. 198 l.27-

Stygius – p.246 l.699 – of the Styx, a river in Hades

Tartara – p.229 l.446 – the underworld, Hades

Thyias – p.219 l.301 - Bacchante, a woman devotee of the worship of Bacchus

Titan p.206 l.119- a god, the sun; Hyperion god of the sun and offspring of giant titans

ORATIONES DEORUM

IV, l.93-104: Juno’s speech; Juno favors the marriage, that she may turn Aeneas aside from Italy, and so agrees to help Venus consummate the affair, promising to devise a suitable situation. Juno offers to establish an eternal peace and proposes that herself and Juno rule the combined nation of the Tryians and the Trojans together.  She also requests that Dido be allowed to marry Aeneas and that the Tyrians be entrusted into Venus’s hands as a dowry.

IV, l.107-114: Venus’ speech; Venus recognizes Juno’s deceit and avoids agreeing to Juno’s terms by implying that it wouldn’t be right for Juno to enact these terms without the consent or involvement of Jupiter, Juno’s husband.

IV, 1.115-127: Juno’s reply; Juno describes the way in which Dido and Aeneas will be married.  She says that they will go into a cave after a storm interrupts their hunting excursion.

IV, l.223-237: Jupiter’s speech; Jupiter commands Mercury to go to Aeneas and remind him of his high destiny(fata) and of his duty to his son Ascanius.

IV, l 265-276: Mercury, sent by Jupiter, goes to Aeneas at Carthage.  He relays the commands of Jupiter and reminds Aeneas of his destiny and his responsibility to Ascanius and the Trojans.

IV, l 702-703: Iris, sent by Juno, releases Dido’s spirit from her burning body and takes a lock of hair as an offering to Pluto.


Figures of Speech List book I

 

Line 4               = transferred epithet            “memorem Junonis ob iram”

Line 4               = synchysis                      “saevae memorem Junonis ob iram”

Line 16-18             = anaphora                      “hic illius…fovetque.”

Line 31             = alliteration                     “longe Latio”

Line 32             = anastrophe                    “maria omnia circum”

Line 50             = chiasmus                       “Talia flammato secum dea corde volutans”

Line 51             = alliteration                     “feta furentibus”

Line 55-56             = alliteration                     “magno cum murmure montis circum claustra”

Line 55-56             = onomatopoeia            “magno cum murmure montis circum claustra”

Line 61             = alliteration                     “metuens molemque montis”

Line 61 = hendiadys                     “metuens molemque montis”

Line 69 = prolepsis                       “summerasque obrue puppis”

Line 74 = chiasmus                       “meritis pro talibus annos”

Line 75 = alliteration                     “pulchra …prole parentem”

Line 78-80            = anaphora                      “Tu mihi…potentem.”

Line 81 = alliteration                     “cavum conversa cuspide”

Line 81 = onomatopoeia            “cavum conversa cuspide”

Line 82 = simile             “ac venti velut agmine facto”

Line 85 = polysyndeton            “Eurusque Notusque ruunt creberque…”

Line 86 = alliteration                     “vastos volvunt”

Line 86 = onomatopoeia            “vastos volvunt”

Line 103            = hyperbole                     “ad sidera”

Line 104            = synecdoche                  “prora avertit”

Line 106-107            = anaphora                      “Hi summo…harenis.”

Line 116            = enjambement            “in caput”

Line 120            = anaphora                      “Jam validam…Achatae,”

Line 121            = anaphora                      “et qua vectus… Aletes,”

Line 123            = personification            “inimicum imbrem”

Line 124            = onomatopoeia            “magno misceri murmure”

Line 124            = alliteration                     “magno misceri murmure”

Line 129            = hyperbole                     “caelique ruina”

Line 132            = hyperbole                     “caelum terramque”

Line 135            = aposiopesis                   “Quos ego- !”

Line 135            = litotes                        “non simili poena”

Line 148-153            = simile             “Ac veluti…mulcet:”

Line 152            = alliteration                     “arrectisque auribus”

Line 157            = assonance                     “Aeneadae quae”

Line 157            = ellipsis              “proxima litora”

Line 159-169            = ecphrasis                      “insula portum…morsu.”

Line 161            = alliteration                     “sinus scindit sese”

Line 168            = personification            “fessas…navis”

Line 177            = metonymy                     “Cererem” and “Cerealiaque”

Line 184            = asyndeton                     “Navem in conspectus nullam, tris litore cervos”

Line 200-201            = anaphora                      “Vos et…experti:”

Line 209            = chiasmus                       “spem…simulate, permit altum”

Line 215            = metonymy                     “Bacchi”

Line 217            = synchysis                      “amissos longo socios sermone”

Line 218            = anastrophe                    “spemque metumque inter”

Line 218            = polysyndeton            “spemque metumque”

Line 224            = transferred epithet  “mare vevilvolum”

Line 229            = polysyndeton            “hominumque deumque”

Line 231-232            = anaphora                      “quid meus…potuere,”

Line 233            = hyperbole                     “cunctus…terrarum…orbis”

Line 245-246            = alliteration                     “murmure montis it mare”

Line 260            = enjambement            “maganimum Aenean”

Line 264            = alliteration                     “mores, moenia”

Line 265-266            = anaphora                      “tertia … ternaque”

Line 271            = alliteration                     “multa vi muniet”

Line 275            = synchysis                      “lupae fulvo nutricis tegmine”

Line 283            = alliteration                     “lustris labentibus”

Line 286            = synchysis                      “pulchra Trojanus origine Caesar”

Line 291            = synchysis                      “Aspera positis saecula bellis”

Line 293-294            = transferred epithet  “dirae portae”

Line 295            = alliteration                     “saeva sedens super”

Line 301            = metaphor                      “remigio”

Line 311            = transferred epithet            “horrentibus umbris”

Line 345-346            = metonymy                     “jugarat ominibus”

Line 348-351            = anastrophe                    “inter Pygmalionem et Sychaeum”

Line 354            = alliteration                     “modis miris”

Line 387            = litotes                        “haud invisus”

Line 399            = litotes                        “haud aliter”

Line 399            = polysyndeton            “puppesque … pubesque”

Line 412            = temesis             “circum fudit”

Line 414            = alliteration                     “moliri moram”

Line 421            = anaphora                      “Miratur … miratur”

Line 426            = zeugma             “jura magistratusque legunt sanctumque senatum”

Line 430-431            = simile             “Qualis … labor”

Line 447            = zeugma             “donis opulentum et numine divae”

Line 462            = alliteration                     “mentem mortalia”

Line 468            = alliteration                     “instaret curru cristatus Achilles”

Line 470            = alliteration                     “primo prodita”

Line 471            = alliteration                     “caede cruentus”

Line 486            = anaphora                      “ut, ut, ut”

Line 506            = metonymy                     “saepta armis solioque”

Figures of Speech – Book II

Lines 19-20            =chiasmus            “includunt…cavernas ingentis…complent”

Line 23            =synecdoche            “carinis”

Line 26            =synchesis       “omnis longo…Teucria luctu”

Lines 29-30            =anaphora            “hic…hic…hic…hic”

Line 38            =assonance     “aut terebrare cavas uteri et temptare latebras”

                        =synchesis            “terebrare cavas…temptare latebras”

Line 49            =alliteration            “Danaos et dona”

Line 53            =synchesis            “insonuere…gemitumque dedere cavernae”

Line 56            =apostrophe            “Trojaque nunc staret, Priamique arx alta maneres”

Line 199            =alliteration       “majus miseris multoque”

Lines 218-219            =tmesis            “circum…dati”

Line 223            =onomatopoeia  “quails mugitus, fugit cum saucius aram”

Line 224            =alliteration            “incertam excussit cervice securim”

Line 234            =chiasmus            “Dividimus muros et moenia pandimus”

Lines 241-242            =apostrophe            “O patria, O divum domus Ilium et incluta bello moenia Dardanidum!”

Lines 242-243            =anaphora            “quater…quater”

Lines 251-252            =polysyndeton            “terramque polumque Myrmidonumque”

Line 253            =synecdoche            “artus”

Line 257-259            =Hysteron Proteron            “fatisque deum defenses iniquis inclusos utero Danaos et pinea furtim laxat claustra Sinon”

Line 259            =zeugma            “laxat”

Line 273            =alliteration            “pulvere perque pedes”

Line 281            =anaphora            “O lux Dardaniae, spes O fidissima Teucrum”

                        =chiasmus            “O lux…spes O”

Lines283-284            =anaphora            “post…post”

Line 284            =polysyndeton            “hominumque urbisque”

Line 297            =synchesis            “aeternumque adytis…penetralibus ignem”

Line 471-475            = snake simile                “qualis- trisculis            

Line 473            = synchisis                       “positis novus exuviis nitidusque”                   

Line 490            = synchisis                       “tenent posit atque oscula figunt”   

Line 505            = enjambment                  “procubuere” 

Line 508           = transferred epithet            “limina tectorum et medium in penetralibus hostem”

Line 516           = simile             “praecipites atra ceu tempestate columbae”

Line 529           = chiasmus                        “ardens infesto vulnere Phyrrus”

Line 530           = chiasmus                        “manu tenet et premit hasta”

Line 530           = anaphora                        “jam jamque”

Line 538           = enjambment                  “debita”

Line 547           = hysteron proteron           “ ‘referes ergo haec et nuntius ibis Pelidae genitori’”

Line 561-562   = alliteration                     “vulnere vidi vitam”

Line 740           = enjambment                  “incertum”

Line 741-742   = timesis                        “prius…quam”

Line 759           = enjambment                  “volvitur”

Line 761           = asyndeton                     “porticibus vacuis Junonis asylo”

Line 770           = assonance                     “iterumque iterumque vocavi”

Line 770           = anaphora                        “iterumque iterumque”

Line 779           = synchisis                        “ille sinit superi regnator Olympi”

Line 783           = assonance                     “res laetae regnumque et regia conjunx”

Line 792           = timesis                        “dare brachia circum”

 

Book IV Figures of Speech

Line 2 – Alliteration – vulnus…venis et caeco carpitur

Line 3 – alliteration – viri virtus

              Anaphora – multa multus

Line 6 – alliteration – lustrabat lampade

              Metonymy – Phoebea (metonymy for name of god)

Line 7 – metonymy – Aurora

Line 8 – litotes – male sana

              Alliteration – sana sororem

Line 9 – alliteration – soror…suspensam insomnia… quis novus…nostras successit sedibus hospes  

Line 10 – chiasmus –  novus hic nostris successit sedibus hospes

Line 15 – alliteration – mihi non animo fixum immotum

Line 16 – alliteration – vinclo vellem

Line 17 – alliteration – postquam primus

Line 18 – metonymy – thalami taedae ( metonymy for marriage)

                Chiasmus – pertaesum thalami taedae fuisset

Line 23 – enjambement – impulit

Line 24 – tmesis – prius…quam

Line 26 – metaphor – erebo

Line 27 – personification – pudor, quam te…

Line 29 – alliteration – secum servetque sepulcro

                Enjambement – abstulit  

Line 33 – anaphora – nec…nec

                Alliteration – nec…natos…nec…noris

Line 34 – alliteration – cinerem…credis curane

Line 36 – anaphora – non…non

Line 40 – anaphora – hinc…hinc

Line 46 – synecdoche – carinas (uses hulls for ships)

Line 52 – metonymy – Orion

Line 65 – anaphora – quid…quid

Line 66 – alliteration – mollis flamma medullas

Line 67 – personification – vulnus vivit

                Alliteration – vivit…vulnus

Line 69 – simile – qualis conjecta cerva sagitta

Line 72 – enjambement – nescius

Line 73 – alliteration – haeret lateri letalis harundo

Line 78 – anaphora – iterum…iterum

Line 81 – alliteration – suadentque cadentia sidera somnos

Line 83 – alliteration – absens absentem auditque

      repetition - absens absentem

                polysyndeton – auditque videtque

line 90 – alliteration – persensit peste

Line 95 – Chiasmus – divum si femina victa duorum

                Alliteration – dolo divum…duorum

Line 99 – alliteration – potius pacem aeternam pactosque

Line 104 – Metonymy – dextrae

                  Synchesis – dotalis tuae tyrios dextrae

Line 104 – interlocked word order – dotalisque tuae Tyrios permittere dextrae

Line 112 – chiasmus – misceri…populos aut foedera jungi

Line 131 – alliteration – retia rara

Line 132 – transferred epithet – odora

Line 135 – alliteration – stat sonipes ac frena ferox

                  Assonance – spumantia mandit

Line 137 – synchesis – Sidoniam picto chlamydem circumdata limbo

Line 138 – anaphora – ex auro … in aurum, aurea

Line 140 – litotes – Nec non

Line 141 – enjambement – incedunt

Line 175 – chiasmus – mobilitate viget adquiret eundo

Line 177 – hyperbole – caput inter nubile

Line 178 – alliteration – terra parens ira inritata deorum

Line 179 – chiasmus – extremam…Coeo Enceladoque sororem

Line 180 – alliteration – progenuit pedibus celerem et pernicibus

                  Enjambement -- progbenuit

Line 182 – anaphora - tot vigiles…tot linguae…tot subrigit auris

Line 187 – anastrophe – turribus aut altis

Line 229 – chiasmus – gravidam imperiis belloque frementem

Line 237 – anaphora – Haec summa est, hic…  

Line 238 – alliteration – patris magni parere parabat

Line 239 – alliteration – primum pedibus

Line 255 – alliteration – piscosos scopulos

Line 256 – litotes – haud aliter

                  Assonance – aliter terra inter

Line 260 – assonance – Aenean fundantem arces ac tecta novantem

Line 268 – anaphora – ipse … ipse

Line 271 – assonance - teris otia terris

Line 272 – synchesis – nulla movet tantarum gloria rerum

Line 279 – assonance – At vero Aeneas aspectu

Line 320 – anaphora – te propter…te propter

Line 347 anaphora – hic amor, haec patria

Line 369 – anaphora – Num…?  Num…? Num…?

Line 375 – zeugma – amissam

Line 398 – personification – uncta carina

Line 399 – hendiadys – remos et robora

Line 408 – apostrophe - Quis tibi tum, Dido…

Line 412 – apostrophe – improbe Amor

Line 428 – alliteration – dicta negat duras demittere

Line 441 – simile – ac velut

Line 447 – Chiasmus – adsiduis hinc atque hinc vocibus

Line 660 – onomatopoeia – sic, sic

Line 667 – onomatopoeia – ululatu

Line 668 – personification – tecta fremunt

Line 669 – simile – non aliter

                  Litotes – non aliter

Line 670 – alliteration – flammaeque furentes

Line 682 – polysyndeton - populumque patresque Sidonios urbemque tuam

This beast was conquered by WBK, III, and WRP (not to be confused with WSP)


Scansion    1

  1. Itali/am fa/to profu/gus La/vinaque / venit

D/S/D/S/D/S

  1. Alba/nique pat/res at/que altae / moenia / Romae

S/D/S/S/D/S (atque-altae elision and diphthong in moenia)

    33.   Tantae / molis e/rat Ro/manam / condere / gentem.

            S/D/S/S/D/S

    36.  cum Ju/no aeter/num ser/vans sub / pectore / vulnus

           S/S/S/S/D/S

    37.  Haec se/cum: “Me/ne incep/to de/sistere / victam

           S/S/S/D/S

    55.  Illi in/dignan/tes mag/no cum / murmure / montis

           S/S/S/S/D/S (Illi-indignantes elision)

    59.  quippe fe/rant rapi/di se/cum ver/rantque per / auras

           D/D/S/S/D/S

    64.  Ad quem / tum Ju/no supp/lex his / vocibus / usa est

           S/S/S/S/D/S (usa-est elision)

    72.  quarum / quae for/ma pul/cherrima / Deio/pea

           S/S/S/D/D/S

    80.  nimbo/rumque fa/cis tem/pesta/tumque po/tentem

           S/D/S/S/D/S

    91.  praese/temque ve/ris in/tentant / omnia / mortem

           S/D/S/S/D/S

    92.  Extem/plo Aene/ae sol/vunture / frigore / membra

           S/S/S/S/D/S (Extemplo-Aeneae elision)

  118.  Appa/ret ra/ri nan/tes in / gurgite / vasto

           S/S/S/S/D/S

  159.  Est in / seces/su lon/go locus: / insula / portum

           S/S/S/D/D/S

  170.  Huc sep/tem Aene/as col/lectis / navibus / omni

         S/S/S/S/D/S

207.  Dura/te, et vos/met re/bus ser/vate se/cundis

         S/S/S/S/D/S

255.  vultu, / quo cae/lum tem/pesta/tesque se/renat

         S/S/S/S/D/S

269.  trigen/ta mag/nos vol/vendis / mensibus / orbis

         S/S/S/S/D/S

317.  Harpaly/ce voluc/remque fu/ga prae/vertitur / Hebrum

         D/D/D/S/D/S (y as a vowel in Harpalyce)       

342.  amba/ges; sed / summa se/quar fas/tigia / rerum

         S/S/D/S/D/S

357.  Tum cele/rare fu/gam patri/aque excedere su/adet

         D/D/D/S/D/S (patriaque-excedere elision)

419.  Jamque as/cende/bant col/lem, qui / plurimus / urbi

         S/S/S/S/D/S

421. Mira/tur mo/lem Aene/as, ma/galia / quondam,

        S/S/S/S/D/S (molem-Aeneas elision)

448.  Aerea / cui gradi/bus sur/gebant / limina ne/xaeque

         D/D/S/S/D/S (limina-nexaeque elision)

Scansion for Book II

II.26     Ergo om/nis lon/go sol/vit se/ Teucria/ luctu;

            “Therefore, all of Troy freed itself from the long mourning.”

            S/S/S/S/D/S            Numerous spondees emphasize Troy’s great sorrow.

II.45     Aut hoc/ inclu/si lig/no occult/antur Ach/ivi,

            “Either confined Greek men are hidden in this timber,”

S/S/S/S/D/S            The long marks stress the significance of this statement, as it is the true hypothesis concerning the makeup of the horse.

II.49            Quidquid id/ est time/o Dana/os et/ dona fe/rentis.

            “Whatever it is, I fear the Greeks, even when they bear gifts.”

            D/D/D/S/D/S   The shakiness of the line characterizes the fear in his voice.

II.51     in latus/ inque fe/ri cur/vam com/pagibus /alvum

II.52            contor/sit.  Stetit/ illa tre/mens, ute/roque re/cusso

II.53            insonu/ere ca/vae gemi/tumque de/dere ca/vernae.

            “he hurled [a spear] into the side and belly of the beast, crooked with joints.

            Quivering, it stuck, and the vaulted cavities echoed and

            gave a groan, the womb having been struck.”

            D/D/S/S/D/S   The meter imitates the motion of the spear, as it moves very            S/D/D/D/D/S  quickly, stops, and trembles (though not in that order).

            D/D/D/D/D/S            Furthermore, it is notable that the central line is symmetrical.

II.202            sollem/nis tau/rum ingen/tem mac/tabat ad/ aras.

            “he was sacrificing a huge bull to the customary altars.”

            S/S/S/S/D/S     The spondees illustrate the solemnity of the scene.

II.209   Fit soni/tus spu/mante sa/lo; jam/que arva te/nebant

II.210            arden/tisque oc/ulos suf/fecti/ sanguine et/ igni

II.211   sibila/ lambe/bant lin/guis vib/rantibus/ ora.

            “A crash arises with the foaming sea; and already the fields hold

            their burning eyes, suffused with blood and passion, and

            they lick the hissing shores with quivering tongues.”

            D/S/D/S/D/S   Once again, the metrical layout symbolizes the text.  The first line

            S/D/S/S/D/S   signifies the quivering tongues, the middle line is symmetrical, and

            D/S/S/S/D/S   the last line suggests the loud crashing of a wave.

II.233            “numina/ concla/mant.”

            “they shout that the divine power [must be beseeched]”

            D/S/?            One of the few unfinished lines in the Aeneid.

II.277            squalen/tem bar/bam et con/cretos/ sanguine/ crinis

            “[wearing] a filthy beard and his hair matted with blood”

            S/S/S/S/D/S     The long vowels denote the seriousness of his appearance.

II.498   fertur in/ arva fu/rens cumu/lo cam/posque per/ omnis

            “it is borne, raging into a field with a heap through all the plains”

            D/D/D/S/D/S   The quickness of the line matches the speed of the river.

II.514            incum/bens a/rae atque um/bra com/plexa pen/atis.

            “leaning on the altar and having embraced the household gods with its shade.”

S/S/S/S/D/S            Spondees and two elisions imply the heavy weight of the tree and its significance to the hallowed ground.

II.559   At me/ tum pri/ mum sae/vus cir/cumstetit/ horror.

            “But then, a cruel horror surrounded me at first.”

            S/S/S/S/D/S     The multiple long vowels reiterate the gravity of the realization.

II.745   Quem non/ incu/savi a/mens homi/numque de/orumque

            “Insane, whom of men or gods did I not blame”

            S/S/S/D/D/S  A passionate, hypermetric line with an added elision in the middle.

II.770            nequi/quam ingemi/nans ite/rumque ite/rumque vo/cavi.

            “I called [for her] again and again, repeating in vain.”

            S/D/D/D/D/S  The placement of the feet emphasize the repetitition of the

                                    sentence, as iterumque is broken up in the same place both times.

II.783   illic/ res lae/tae reg/numque et/ regia/ conjunx

            “there, happy things [are acquired], a kingdom and royal wife”

            S/S/S/S/D/S            Spondees accentuate the magnitude of this waiting destiny.

II.790   Haec ubi/ dicta de/dit lacri/mantem et/ multa vo/lentem

“When she gave these words, [she deserted] me, crying and wishing to say much.”

D/D/D/S/D/S            Short vowels demonstrate the speed with which she disappeared.

-Book II by Walter (and Rob)  

Book IV Scansion by Grayson and Peter

IV. 16.             ne cui / me vin/clo vel/lem soci/are ju/gali

            SSSDDS

The dactyl in foot 4 is a break from spondees. This relates to the break in Dido’s dedication to her husband.

IV. 65-66.             Heu, va/tum igna/rae men/tes! Quid / vota fu/rentum,

                        Quid de/lubra ju/vant? Est / mollis / flamma me/dullas

            SSSSDS

            SDSSDS

            The use of spondees emphasizes the end of Dido’s speech.

IV. 180.            progenu/it pedi/bus cele/rem et per/nicibus / alis,

            DDDSDS

            The use of dactyls speeds up the line like the swiftness of feet.

IV. 260.            Aene/an fun/dantem ar/ces ac / tecta no/vantem

            SSSSDS

            All spondees give the line a smooth feel.

IV. 267            exstruis? / Heu, reg/ni re/rumque ob/lite tu/arum!

            DSSSDS

            The division in the fourth foot is right on oblite (forget).

IV. 279            At ve/ro Aene/as as/pectu ob/mutuit / amens,

            SSSSDS

            The use of all spondees stresses Aeneas’s emotions.

IV. 397-398            Tum ve/ro Teu/cri incum/bunt et / litore / celsas

                        Deducu/nt to/to na/vis. Natat / uncta ca/rina,

            SSSSDS

            SSSDDS

            The use of spondees stresses the departure of the Trojans.

IV. 404-405            it nig/rum cam/pis ag/men prae/damque per / herbas

                        Convec/tant cal/le angus/to: pars / grandia / trudunt

            SSSSDS

            SSSSDS

            The spondees give the ants great size and majesty.

IV. 690-692            Ter se/se attol/lens cubi/toque ad/nixa le/vavit,

                        ter revo/luta to/ro est ocu/lisque er/rantibus / alto

                        quaesi/vit cae/lo lu/cem ingemu/itque re/perta.

            SSDSDS

            DDDSDS

            SSSDDS

           


Weapons Terminology (1)

Acies, ei (f)- ln. 489- edge, battle line, army

Agmen, agminis (n)- ln. 82-  battle line

Arcus, us (m)- ln. 187- bow

Arma, ae (f)- ln. 1- weapon

Bellum, i, (n)- ln. 14- war

Biremis, is (f)- ln. 182- bireme, galley

Classis, is (f)- fleet, army, ship

Claustrum, i (n)- ln. 56- bar, bolt

Currus, us (m)- ln. 17- chariot, car

Cuspis, cuspidis (f)- ln. 81- point, spear

Ferrum, i (n)- ln. 293 – iron, sword

Galea, ae (f)- ln. 101- helmet

Hasta, ae (f)- ln. 478- spear

Hastile, is (n)- ln. 313- spear(-shaft), lance

Lorum, i (n)- ln. 156- rein, thong

Navis, is (f)- ship, boat, vessel, galley

Ordo, inis (m)- ln. 456- order, line, array

Pelta, ae (f)- ln. 490- light shield

Pharetra, ae (f)- ln. 336- quiver

Pugna, ae (f)- ln. 456- battle

Puppis, is (f)- stern, ship, vessel galley

Ratis, is (f)- ln. 43- raft, ship

Rota, ae (f)-ln. 147- wheel, chariot

Sagitta, ae (f)- ln. 187- arrow

Sceptrum, i (n)- ln. 57- scepter, staff, power

Scutum, i (n)- ln. 101- shield

Tellum, i (n)- weapon, wound, blow

Tridens, entis (m)- ln. 138- trident

Natural Phenomena

Aer, aeris (m)- ln. 300- air, mist, fog

Aestus, us (m)- ln. 107- boiling (surge), tide

Aether, eris (m)- ln. 90- upper air, sky, ether

Aequor, oris (n)- sea, waves (level) plain

Africus, i (m)- ln. 86- southwest wind

Altum, i (n)- ln. 3- deep sea, heaven

Antrum, i (n)- ln. 52- cave, cavern

Aqua, ae (f)- ln. 105- water

Aquilo, onis (m) ln. 102- north wind

Aura, ae (f)- ln. 59- breeze, sky, heavens

Auster, tri (m)- ln. 51- south wind

Eurus, i (m)- ln. 85- east wind

Fluctus, us (m)- wave, tide, flood, sea

Fons, fontis (m)- ln. 244- fountain, source

Fulmen, inis (n)- ln. 230- thunderbolt, lightning

Gurges, it is (m) –ln. 118- abyss, gulf, whirlpool

Hiems, emis (f)- ln. 122- winter, storm

Imber, bris (m)- ln. 123- rain, flood, water

Insula, ae (f)- ln. 159- island

Jovis ignis, is (m)- ln. 43- thunderbolt, lightning

Limen, liminis (n)- ln. 389- threshold, doorway, entrance, palace

Mare, is (n)- sea

Nebula, ae (f)-ln. 412- cloud, mist, fog

Nemus, oris (n)- ln. 191- (sacred) grove, forest

Nimbus, i (m)- ln. 51- storm cloud, rainstorm

Notus, i (m)- ln. 85- south wind

Nubes, is (f)- ln. 42- cloud, mist, fog

Oceanus, i (m)- ln. 287- ocean

Pelagus, i (n)- sea, flood, waves

Polus, i (m)- ln. 90- pole, sky, heaven

Pontus, i (m)- ln. 40- sea

Procella, ae (f)- ln. 102- blast, gale

Sal, salis (n)- ln. 35- salt water, sea

Scopulus, i (m)- ln. 45- crag, rock, cliff

Sinus, us (m)- ln. 161- fold, gulf, bay

Spelunca, ae (f)- ln. 60- cave, cavern

Stagnum, i (n)- ln. 126- still waters, depth

Tempestas, atis (f)- ln. 53- tempest, storm

Turbo, inis (m)- ln. 45- whirl(wind, pool), storm

Unda, ae (f)- wave, billow, water, sea

Vadum, i (n)- ln. 112- shallow, shoal, depths

Ventus, I (m)- wind, breeze, blast, air

Zephyrus, i (m)- ln. 131- west wind

Weapons Terminology 2

Aenus, a, um-ln 470- bronze, brazen

Aeratus, a, um-ln 481- bronze, brazen

Aes, aeris (n)-ln 545- bronze

Agitator, agitatoris (m)-ln 476- driver, charioteer

Aries, arietis (m)-ln 492- battering ram

Armiger, armegeri (m)- ln 477- armor bearer, squire

Armo, armare, armavi, armato- ln 20- to arm, equip, furnish

Bigae, bigarum (f)- ln 272- two-horse chariot

Bipennis, bipennis (f)- ln 479- double ax

Cingo, cingere, cinxi, cinctus- ln 749- gird, encircle

Classis, classis, (f)-ln 30- fleet

Clipeus, clipeui (m)- ln 227- shield

Custos, custodis (m) (f)- ln 492- guardian, sentinel

Defensor, defensoris (m)-ln 521- defender, protector

Ensis, ensis (m)- ln 553- sword, knife

Funis, funis, (m) ln 239- rope, cable

Janua, ae (f)- ln. 493- door, gate, entrance

Machina, ae (f)- ln.237- machine, engine, device

Manus, ûs (f)- ln.29- band, troop

Moenia, ium (n)- ln. 234- walls, city, structures

Murus, i (m)- ln. 234- (city) wall, rampart

Phalanx, angis (f)- ln. 254- phalanx, troop

Porta, ae (f)- ln. 242-gate, entrance, exit, portal

Securis, is (f)- ln. 224- ax

Terebro (1)- ln. 38- bore into, pierce

Umbo, onis (m)- ln. 546- boss, knob, shield

Vigil, ilis (m/f)- ln. 265- guard, watchman, sentinel

Nature 2

Abies, abietis (f)- ln 16- fir, pine

Agger, aggeris (m)- ln 496- mound, heap, dike, dam

Alvus, alvi (f)- ln 51- belly, body

Draco, draconis (m)- ln- 225- dragon, serpent

Equus, equi (m)- ln 15- horse

Caverna. cavernae (f)- ln 19- hollow, cavity, cavern

Columba, columba (f)-ln 516- dove, pidgeon

Ferus, feri (m)-ln 51- beast, monster, horse

Fetus, a, um-ln 238- teeming, pregnant, filled

Frons, fondis (f)-ln 249- branch, foliage

Gramen, graminis (n)- ln 471- grass, herb, plant

Imago, inis (f)- ln. 560- image, picture, likeness

Laurus, i (f)- ln. 513- laurel (tree)

Lignum, i (n)- ln. 45- wood, timber

Litus, oris (n)- ln.28- shore, strand, coast, beach

Lucifer, eri (m)- ln. 801- morning star, light-bringer

Luna, ae (f)- ln. 255- moon, moonlight

Pineus, a, um- ln. 258- of pine

Robur, oris (n)- ln. 230- oak, strength

Serpens, entis (m/f)- ln.214- serpent, snake

Simulacrum, i (n)- ln. 517- image, statue, likeness

Spumeus, a, um- ln. 496- foamy, frothy

Spumo (1)- ln. 209- foam, froth, spray

Taurus, i (m)- ln. 202- bull, bullock, ox

Trabs, is (f)- ln. 481- beam, timber

Uterus, i (m)- ln. 20- belly, womb

Venenum, i (n)- ln. 221- poison, venom, drug

Weapons Terminology and Special Phenomena (Book IV)

27 pudor- shame, modesty, honor

57 bidens- two year old sheep, with two teeth

59 vincla iugalia- marriage bonds

63 pecus- animal, flock

69 cerva- deer, doe

87 propugnacula- rampart, battlement

89 machina- machine, engine, device

99 hymenaeus- wedding (hymn), Hymen

103 auspicium- auspices, power

131 venabulum & rete- hunting spear & net, snare, toil

135 frenum- bridle, bit, curb

166 pronuba- matron of honor, bride woman

172 coniugium- marriage, wedlock

201 cruor- blood, gore

203 rumor- rumor, report, gossip

223 penna- wing, feather

239 talaria- winged sandals, anklets

262 murex- purple dye, crimson, scarlet

301 bacchor- to rush wildly, rave

303 orgia- orgy, mystic rites

341 spons- desire, wish, will

350 fas est- it is right, justice, divine law

357 caput (as represents a person)- head, person

337 pro re- in defense of my course

356 interpres- agent, interpreter

376 augur- prophet, augur

402 formica- ant

441 quercus- oak

646 ensis- sword, knife

667 ululatus- wail, shriek, howl, shout

 

 

Homepage | musowls.org